اطلاعیه

Collapse
هیچ اطلاعیه ای هنوز ایجاد نشده است .

تلفظ و املای صحیح کلمه ها!

Collapse
X
 
  • فیلتر
  • زمان
  • نمایش
پاک کردن همه
new posts

  • تلفظ و املای صحیح کلمه ها!

    سلام.
    راستش بعضی وقتا برام دیوانه کننده هست که ببینم هنوز افرادی وجود دارن که تلفظ یا املای صحیح کلمه ها رو نمیدونن. واسه همین تصمیم گرفتم که توی این تاپیک به کمک شما کلمه هایی رو مطرح کنیم که خیلیا هنوز دارن اشتباه مینویسنشون.

    کلمه اول:
    Cydia: تلفظ این کلمه سیدیا هست نه سایدیا.

    کلمه دوم:
    LAPTOP: هنوز خیلیا این رو نمیدونن و اشتباهی مینویسن LABTOB (البته به فارسی.) یا لبتاپ با لپتاب. املای درست این کلمه هم لپتاپ هست!

    کلمه سوم:
    iPod: شاید باور نکنید ولی من دیدم یکی این رو آیپود (ipood) نوشته بود! یا شایدم منظورش آیپٌد بوده!
    املای این کلمه آیپاد هست.

    کلمه چهارم
    iPad: این بیشتر تو بازار اتفاق می افته و اونایی که خیلی از محصولات اپل خبر ندارن! املای صحیحش آیپد هست و بعضیا هنوز هستن که مثلا میگن آیپد ولی منظورشون آیپاد هست. (همون طور که گفتم این مورد بیشتر تو بازار اتفاق می افته)

    کلمه پنجم:
    Firmware: تلفظ صحیح فرم ور هست (/fermwer/) با این وجود هنوز بعضیا این رو با framerware اشتباه میگیرن یا اون رو فریم ور مینویسن.

  • #2
    repository که از ترس تلفظش نمی کنن
    ریپازیتوری هست

    نظر


    • #3
      نوشته اصلی توسط miladghttv
      این کلمه کجا بوده دیگه؟ منظورم کلمات مربوط به فروم هستا...
      Repository مربوط به سورس هست .

      iTunes = آیتونز . ( بعضا به اشتباه میگن آیتیونز ! ) (īˈt(y)oōn) صدایی بین o و u . فینگیلیش : aytoooonz

      Bite SMS = بایت اس ام اس . ( دیدم بعضی ها میگن بیت اس ام اس )

      Restore = ری استور . فینگیلیش : Ri Estor

      Respring = ری اسپیرینگ ( riˈspri ng ) فینگیلیش : Ri Spiring

      Edge = اج ( ej ) فینگیلیش : ej

      Safari = سافاری ( səˈfärē ) فینگیلیش : Saafaari

      cycorder = سای کردر ( /ˈsīkôrdər / ) فینگیلیش : Saykorder

      Messenger = مسنجر ( ˈmesənjər ) فینگیلیش : Massenjer

      Message = مسج (  ˈmesij ) . فینگیلیش : Massej

      یه قضیه دیگه ای هم راجع به لپ تاپ های اپل . درسته که لپ تاپ اصطلاح کلی هست ولی خود اپل روی این نکته که به مک بوک ها لپ تاپ گفته نشه بطور غیر مستقیم زیاد اشاره کرده و به طور کلی با مک بوک نامیدن خواسته اسم جدیدی روی این محصولات بزاره پس بهتره همگی رعایت کنیم و بجای اینکه بگیم لپ تاپ اپل بگیم مک بوک .

      ممنون از دوست عزیزمون خیلی کار بجا و درستی کردید . خوشحال میشیم بقیه دوستان هم کمک کنند . این تاپیک به بخش آموزش ها منتقل میشه .

      نظر


      • #4
        کلمهٔ App Store هم خیلی ها اشتباه میکنند.

        App Store = اپ استور

        در واقع App Store، همان Application Store به معنای "فروشگاه برنامه" می*باشد

        برخی ها فکر میکنند App، مخفف Apple می باشد که باعث اشتباه می شه

        نظر


        • #5
          یک اصطلاح دیگر هم که خیلی از کاربران اشتباه میکنند، "جیلبریک" می باشد.

          Jailbreak = جیلبریک به معنای شکستن قفل iDevice ها

          من دیدم که برخی از کاربران، بجای استفاده از کلمهٔ جیلبریک، از جیل ( Jail ) که درست بر عکس این اصطلاح هست استفاده میکنند.

          نظر

          صبر کنید ..
          X